Direkt zum Hauptbereich

Sweet home, Chicago

Nach zwei sehr erholsamen Wochen  an der beschaulichen Ostseite des Lake Michigan tauchten wir für knapp eine Woche in die pulsierende Großstadt CHICAGO  ein. D.h. kein Schlafen bei  geöffneten Fenster mehr, ständiges Rauschen einer Klimaanlage, aber trotzdem viel frische Luft vom Erlaufen von Downtown ;0)
After two weeks relaxing on the eastern Lake Michigan, we dived into the vibrating city of Chicago. No longer sleeping with open windows, always some noise from the ac, but a lot of fresh air from walking downtown ;o)
Skyline aus der Bahn....

..... vom Wasser aus....


.... und von oben




Vom 103 Stockwerk des Willis- Towers hat man einen phantastischen Blick 
über die Stadt! Zudem kann man dort in einen Glaskasten treten und hoch 
oben über der Erde "schweben". Für mich eine echte Mutprobe....
103 floors in less than 1 Minute, gosh. From the Skydeck of the Willis Tower, you have gorgeous views. In "The Ledge", you can give your courage a try...

The Ledge

Downtown wird umrundet von der Hochbahn "The Loop". Insgesamt hat sie, wie auch die Bahnhöfe, etwas "Patina", was jedoch dem speziellen Charme keinen Abbruch tut.
"The Loop" ist surrounding downtown. Though it seems a little bit neglected sometimes, it's got a very special charm.


In der, ohnehin schon "helenefischerfreienzone", durften wir noch das Ende des Bluesfestivals erleben. Wir waren überwältigt und sprachlos, wie sehr diese Musik dort verwurzelt ist. Über alle Altersgruppen hinweg wurde gegrooved und getanzt. Ein Gebärdendolmetscher übersetzte simultan am Rand der Bühne.....
The Blues Festival left us speechless. Simply gorgeous :))


Entrance for free




The kids grow up with this wonderful music!

Es gab noch soooo viel zu entdecken, Art Institute, Fields- Museum,.......

The Bean

Frank Gehry in  Millenium Parc

Bustling Theater District
....und auch kulinarisch gab es etwas zu entdecken. Pizza Chicago Style, auch "Deep dish" oder "stuffed Pizza" genannt. Nach zwei Stücken war man wirklich vollgestopft, aber yummy yummy!
Tried the Chicago style stuffed Pizza , and we were stuffed. After 2 pieces, I had to surrender. But Yummy yummy!!


French toast for breakfast, hmmm 
  
 
Blocks 1- 8

Blocks 9 +10
Aus den in meinem überfüllten Koffer mitgebrachten Stoffen habe ich schon fleißig 
genäht. Dies sind die Blöcke 1- 10 aus dem German QAL - Tula Pink's City Sampler.
 I was already busy and pieced the blocks 1- 10 from the German QAL - Tula Pink's City Sampler with the fabrics, I smuggled  in my overweight suitcase.

Enjoy summer & take care,

Karin 

Kommentare

  1. Liebe Karin,
    willkommen zurück und danke für diesen groovigen Rückblick. Tolle Blöcke hast du aus deinen Erinnerungsstöffchen genäht, ich glaube, dahin sollte ich auch einmal reisen ;-) Morgen geht's erst einmal auf Pilgertour, danach sehen wir weiter!!! Liebste Grüße von Martina

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Good bye, blaue IKEA- Tasche

Die Zeiten der blauen IKEA- Tasche sind endgültig vorbei :) Meine neue Begleitung zu den Nähteffen der MQG Bielefeld ist viel schöner: Time out for the blue IKEA-bag :) May I introduce my new accessory for the sewing circle of the MQG Bielefeld ? Die Tasche hat viel Stauraum innen und ist prima organisiert  mit Reißverschluss- und Gummibandtaschen. Auch die 4 augesetzten Quilt- as- you- go Taschen bieten Platz für Lineale, Bücher, Tutorials etc. Die große Schneidematte passt aufrecht hinein (dazu braucht man die langen Henkel), eine kleine Matte quer. Die Anleitung ist sehr gut verständlich und es gibt ein paar raffinierte Tricks dazu. Ich bin ganz happy mit meinem neuen Raumwunder! There is a lot of space for bits and pieces inside! The outside bags hide rulers, books, tutorials.... The big cutting mat fits in upright;  that's why you need the long straps. I could follow the tutorial easily and got some useful solutions. Some of them I used for the following b...

The answer/ Die Lösung

.... ein EGG- POACHER! So etwas habe ich in Deutschland noch nicht gesehen. Beim englischen Frühstück  gibt es aber gerne ein porchiertes Ei auf Toast. Fast alle Kommentare waren richtig! Aber soooo schwer war es ja auch nicht ;o) .....an EGG- POACHER This must have been very easy for the britsh readers because they are used to poached eggs for breakfast ;o) In Germany it's not so well known.     Und wer hat gewonnen? Aus der Lostrommel, And the winner is  übrigens ein original britischer Tea-pot, hüpfte -by the way, above a souvenir from our last holiday- die liebe Martina von den "Stufen zum Gericht" ! Tadaaaaa! Martina from "Stufen zum Gericht" Vielen lieben Dank an alle Mitspielerinnen! Thanks to all participants, especially from abroad ;o) (Gill, that's for you) So sieht es übrigens gerade in meinem "Arbeitszimmer" aus, der "Uk- Mania"-Quilt für meinen Mann w...

UFO #1 2026 finished/ 1. UFO 2026 fertig

The first UFO 2026 is finished, yippee  !! It's a Quilt for my sister in Hamburg, she already  got a matching cushion 11 years ago 🙈 I have to practice the quilting by walking foot, there are still some traps to step in. But I 've got 3 other Quilts to overcome the obstacles.... Das erste UFO 2026 ist am Sonntag fertig geworden, Hurra !! Der Quilt ist für meine Schwester in Hamburg, dort liegt schon seit 2015 ein passendes Kissen 🙈   Beim Quilten mit dem Walking Foot brauche ich tatsächlich noch Übung, es gibt noch ein paar Stolperfallen... Aber ich habe ja noch 3 Quilts  auf der Liste um diese zu überwinden ..... A collection of different ZenChic fabric....Pattern a process by hazard .... Eine Mischung verschiedener ZenChic Serien....Pattern ein Prozess und Zufall .... Der Ballenrest meines geliebten Comma Stoffs reichte leider nicht aus.... The end of bold of my favourite Comma fabric wasn't enough....a pity.... Still looking very good ...... Auch nach 11 Jahren ...