Direkt zum Hauptbereich

Posts

Süße Träume / Sweet dreams

...... eigentlich habe ich meine Tilda- Phase schon überwunden, aber in den Tiefen meines Stoffschrankes schlummerte noch dieses Ufo :o) Aufgrund zu hoher Perfektions- Ansprüche landete es vor zwei Jahren auf dem Abstellgleis. Diese Hexagone haben mich wahnsinnig gemacht , das Zusammennähen der Reihen hat trotz sehr genauer Arbeit und Nachschneiden nicht wirklich gut geklappt. Zudem knubbelt es sich dort, wo  6 Nähte zusammen kommen, Grrrrrrrrrr Die Entdeckung des " Charme of Imperfection" war meine Befreiung !! Ich habe  das Projekt wieder heraus gekramt,  das Top fertig gestellt, geheftet, und nun wird es von Hand gequiltet und wird jemandem unter dem Weihnachtsbaum Freude bereiten. Obwohl  die Stoffe überhaupt nicht zu mir passen,gefällt mir der Quilt so gut,  dass ich schon wieder Trennungsschmerz verspüre :0( . ... finally, I got  over my enthusiasm for Tilda- fabrics. But this ufo slept in my stash. I layed it beside, because I stranded on my necess...

Hochzeitsgeschenk fertig! / Wedding gift done!

Dank Brigitte ist aus meinem Top ein ganz besonderes Stück geworden! Nur ganz langsam verschwindet das Gefühl von " Will ich behalten", ein Loslösungsprozess ;-) Das ist das erste Mal für mich, dass ich einen Quilt noch einmal nähen möchte...... Brigitte transformed my quilt- top into a jewel. I love it very much and it's  hard to give it away ...... It's the first time, that I want to sew the same quilt again...... Wilde Rückseite/ Unfearful choise for the back Schönere Photos mit Details seht ihr hier .  Better photos with more details can be seen here.  Zum Wochenende noch ein kleiner Buchtipp :   "Es gibt sie wirklich, die wahre Liebe! Simone und Mark sind füreinander bestimmt. Und obwohl sie sich immer wieder haarscharf verpassen – als Kinder in den Siebzigern, als Erwachsene zu Beginn des 21. Jahrhunderts, in Hamburg und Berlin, Moskau und Costa Rica – erzählt dieser Roman die schönste Liebesgeschichte des Jahres." Herrlich er...

Kirchenfenster/ Church window

  Der QA vor dem Quilten im Fenster erinnert doch sehr an ein modernes Kirchenfenster, oder? Aus Zeitgründen befindet er sich im Moment bei Brigitte zum Quilten ,  sonst würde er wohl als Hochzeitsgeschenk nicht mehr pünktlich fertig ........ The QA in front of the window reminds of a modern cathedral window, doesn't it? I sent it to Brigitte for a wonderful machine- quilting because it is supposed as a wedding gift and I've not enough time for the handquilting........ Das war es schon für heute! That's it for today! Karin

Farbrauschen/ Colour ecstasy

.. .... jetzt fehlt nur noch ein neutraler Rand und ein dezentes Quilting. Ich liebe diese Farben und beim Kombinieren kann man eigentlich keine Fehler machen ;-) All I have to do now, is to add a neutral border and a restrained quilting. I love these colours and you can't fail while joining the pieces ;-) Mir fiel beim Nähen auch wieder ein UFO ein, das auf einen peppigen Rand wartet.... Im Kreuzquilt kann man so wunderbar Reste verwerten und er bekommt wirklich den Look vom ursprünglichen "Patchwork"...... I remembered an unfinished Quilt that's waiting for a more eye- catching border.  You can easily reduce your stock of scraps with such a Cross- quilt, and give it a true Patchwork- look, made of leftovers...... Herzliche Grüße und einen schönen Sonntag aus OWL, das im Moment eher herbstlich anmutet... Hugs & kisses from Germany, where autumn has just begun ;-) Karin

Farbrausch / Intoxication of colour ;-))

Dank Brigitte bin ich diesem verfallen..... Ein Besuch bei ihr, um die Guitarrendecke zum Quilten zu bringen, ein Gespräch über ihren Quiltalong , ein Pack Oak- shots und es war um mich geschehen....... Thanks to Brigitte ! I visited her to deliver the Guitar- blanket for quilting. She is a brilliant quilter on her Longarm- machine and I'm looking forward to the finished Quilt. By the way, we talked about her Quiltalong, I bought a pack of Oakshots and fell in love at once with the colours. Now I am unstoppable....... .... wird fortgesetzt.... ....to be continued.... Alles Liebe, Karin

Kleinkram & Bücher / Stuff & books

Dieses süße Etui habe ich von meiner lieben Nachbarin geschenkt bekommen, für deren Kiddies ich manchmal etwas nähe.................. This cute pencil case is a present of my lovely neighbour to brighten up my daily school routine....   Da ich es natürlich jeden Tag mitnehme, sieht es  meine Sitznachbarin täglich . Sie hat auch ein Faible für Schönes und sehr viele bunte Stifte. So habe ich das regnerische Sommerwochenende genutzt und für sie auch ein Etui genäht. Sie hat eine kleine Tochter, die sehr gerne malt, und so wird das Mädchen auch bedacht...... I use it daily and can feel the desire of my neighbour and friend at school  to have one too. She likes cute things and has lots of coloured pencils :-) So I used this rainy summer- weekend to sew one for her and her daughter, who loves painting ........ Und jetzt zum Thema Bücher: Letzte Woche hatte Martina einen tollen Buchtipp und ich konnte einfach nicht widerstehen ;0) Was soll ich sagen, es lo...

Ein Sonntag mit Brahms/ Rainy sunday with Brahms

...wirklich nur Reste ;-) ....... in wenigen Stunden geht unser Konzert los! Unser Chor " Ad Libitum " führt heute die Liebesliederwalzer und die Zigeunerlieder von Johannes Brahms auf. Dazu gibt es einige Ungarische Tänze , vierhändig am Flügel. Die Nervosität steigt und so lenke ich mich ein bisschen mit Bloggen ab :-) Only a few hours, and  a concert of my choir " Ad Libitum " will start. We will sing "Love song waltzes" and "Gipsy songs" of  Johannes Brahms. Two wonderful pianists will play " Hungarian  dances" ( I' m not sure, if my translation is right  and I hope, Mr. Brahms is not turning over in his grave ;-) ) Although I am getting more and more nervous and I try to distract myself with blogging.   Da ich die ganze letzte Woche mit der Schule unterwegs war ( wir durften uns vier Tage  lang ausschließlich mit unserer Stimme beschäftigen ; das war schööööön! ), bin ich zu gar nix kreativem gekommen. Letztes Woche...